Das Buch von Artem Chapay "Nicht für den Krieg geboren" wird ins Chinesische und Koreanische übersetzt
Das Werk des ukrainischen Schriftstellers Artem Chapay mit dem Titel "Nicht für den Krieg geboren" wird bald ins Chinesische und Koreanische übersetzt. Diese Nachricht wurde durch eine Veröffentlichung auf der Plattform Chytomo bekannt.
Das Buch des ukrainischen Schriftstellers Artem Chapay mit dem Titel "Nicht für den Krieg geboren" wird bald in chinesischer und koreanischer Sprache veröffentlicht. Wie das Nachrichtenagentur Ukrinform berichtet, wurde diese Neuigkeit durch einen Artikel auf der Plattform Chytomo bekannt. Die Übersetzung ins Chinesische wird vom taiwanesischen Verlag Cite Publishing Group herausgegeben, während die koreanische Ausgabe bereits die neunte Übersetzung dieses Buches darstellt.
Es ist bemerkenswert, dass es dem Autor gelungen ist, innerhalb eines Jahres Verträge für insgesamt acht Übersetzungen abzuschließen, was auf ein erhebliches Interesse an seiner Arbeit außerhalb der Ukraine hinweist. Das Buch "Nicht für den Krieg geboren" ist ein Essay, das im ukrainischen Verlag "Vydavnytstvo 21" veröffentlicht wurde. Auf der Website des Verlags wird es als "nackte Erzählung über die inneren Transformationen eines Menschen beschrieben, der die Entscheidung getroffen hat, Soldat zu werden".
Nach Angaben des Autors wurde dieses Buch in erster Linie für ein ausländisches Publikum geschrieben und dient als eine Art "Erläuterung" über den Krieg und die Erfahrungen eines Menschen, der sich im Epizentrum des Geschehens befindet. Chapay erklärte zuvor, dass es sein Ziel war, den Lesern im Ausland die Realität des Krieges in der Ukraine und die Empfindungen derjenigen näherzubringen, die direkt mit den Folgen konfrontiert sind.
Eines der ersten ausländischen Werke, das veröffentlicht wurde, war die französische Übersetzung. Im Februar 2024 wird das Buch vom Verlag Bayard veröffentlicht. Darüber hinaus plant das unabhängige amerikanische Verlagshaus Seven Stories Press, im April 2025 ein Buch mit dem Titel "Ordinary People Don’t Carry Machine Guns: Thoughts on War" herauszubringen. Diese Veröffentlichung ist bereits Teil der Liste der besten Sachbücher des Jahres 2025 laut The Washington Post, was ihre Bedeutung und Aktualität unterstreicht.
Im Dezember 2025 wurde bekannt, dass das Buch auch in den Niederlanden unter dem Titel "Gewone mensen dragen geen machinegeweren" im Verlag De Bezige Bij veröffentlicht wird. Dies ist ein weiterer Schritt zur Erweiterung der internationalen Präsenz von Chapays Werken.
Artem Chapay ist ein ukrainischer Schriftsteller, Übersetzer, Reporter und Reisender, der Mitglied des ukrainischen PEN ist. Er ist Autor mehrerer Reiseberichte, eines Buches über Kriegsberichterstattung sowie der Romane "Rote Zone" und "Die Zugereisten", sowie des Buches "Papa in Elternzeit". Seit Februar 2022 dient Chapay in den Streitkräften der Ukraine, was auch seine Kreativität und die Themen seiner Arbeiten beeinflusst hat.
Es sei daran erinnert, dass in diesem Jahr auch die Romane "Wivitrivannja" von Artem Chapay und "Radio Nacht" von Yuri Andrukhovych in englischer Übersetzung in amerikanischen Verlagen Seven Stories Press und New York Review Books veröffentlicht werden. Dies zeugt von dem wachsenden Interesse an der ukrainischen Literatur auf internationaler Ebene.
Foto: Literaturfest München, Facebook
Folgen Sie uns auf unseren Kanälen in Telegram, Instagram und YouTube.